Así pueden aprovechar las marcas los «patrones lingüísticos»

lenguaje - idioma

 Así pueden aprovechar las marcas los «patrones lingüísticos». Según publica el portal neuromarketing.la Cambiar el idioma también cambia la personalidad debido a patrones lingüísticos y la percepción que se tiene del mundo. El lenguaje es una herramienta fundamental para la comunicación y, por ende, para la construcción de la identidad de cada ser humano. Cada idioma tiene su propia estructura gramatical, vocabulario y cultura, lo que influye en la forma en la que pensamos, sentimos y nos comunicamos.

Hablar en otro idioma puede cambiar la personalidad de una persona de varias maneras:


Banner_frasco-suscripcion-800x250

1. Percepción del mundo

Algunos idiomas tienen palabras específicas que se utilizan para describir emociones que no existen en otros idiomas. Cuando una persona aprende a expresar estas emociones en otro idioma, puede experimentarlas de manera diferente y desarrollar una mayor sensibilidad emocional.

2. Adopción de diferentes patrones lingüísticos

Cada idioma tiene su propia forma de expresar la cortesía, la autoridad y la confianza, lo que puede influir en cómo nos comportamos en diferentes situaciones. Por ejemplo, en algunos idiomas, es común utilizar un tono de voz más alto para expresar autoridad, mientras que en otros idiomas, un tono más bajo puede ser más efectivo. Si una persona aprende a adaptar su estilo lingüístico a diferentes situaciones, puede desarrollar una mayor flexibilidad y habilidades de liderazgo.

3. Cambio en la forma de relacionarse con otros

Cuando una persona habla en otro idioma, puede sentirse más cómoda para expresar sus emociones y pensamientos de manera más abierta y directa. Esto puede llevar a una mayor honestidad y autenticidad en las relaciones interpersonales. Por otro lado algunas personas pueden sentirse más inseguras al hablar en otro idioma, lo que puede llevar a una disminución en la autoestima y un aumento en introversión.

Vea también: Neuromarketing y la economía de la experiencia 

¿Qué dice la ciencia sobre las personas bilingües y su personalidad?

Una investigación realizada por la Universidad de Texas sobre el cambio de personalidad en personas bilinguües muestra que las personas bilingües exhiben diferentes características de personalidad cuando hablan diferentes idiomas. De hecho, la investigadora principal, Nairan Ramirez-Esparza, realizó evaluaciones sobre rasgos de personalidad y descubrió que los sujetos respondían las preguntas de manera diferente cuando se les preguntaba en inglés y español.

¿Cómo pueden aprovechar las marcas este fenónmeno en sus estrategias de marketing?

Neuroscience compartió que en algunos casos, es simplemente práctico para las marcas anunciarse en el idioma nativo del consumidor, particularmente si muchos de los que están en el grupo objetivo son principalmente monolingües. En otros casos, al anunciarse en, digamos, un canal de televisión en español en los EE. UU., un anunciante puede ganarse el respeto del consumidor al dirigirse a él en su idioma nativo, así como desarrollar asociaciones positivas con el medio y su contenido único.

Elegir el idioma correcto puede ser solo una forma más en la que las marcas pueden atraer al cliente y prepararlo para realizar una compra. Para ello deben asegurarse de apoyar sus estrategias en estudios de mercado y la definición de su buyer persona.

Banner_azules
Reciba las últimas noticias de la industria en su casilla:

Suscribirse ✉